Isis est née à Bordeaux en France, ou elle a passé quelques années à l'école nationale supérieure des Beaux-arts, jusqu'à obtenir son DNSEP au début de l'été 2020.

Sa région natale a réellement façonné sa position d’artiste. Bien que son rapport à sa ville soit plus que critique, elle y entretient malgré tout un lien attendrit à divers niveau, mais est surtout extrêmement attachée aux territoires qui environnent très largement la ville.
Certains éléments culturels du Sud-Ouest de la France nourrissent son travail, notamment via la question du langage, surtout oral de la langue Occitane qui se parle encore beaucoup au Nord, au Sud et à l’Est de la ville où elle a grandit.
Bordeaux, ville dont les deux rives divisent justement cette langue qu’elle ne connais qu’approximativement, la Garonne coule entre le parlé Gascon et le parlé Langued’occien, tout deux étant deux branches différentes de l'Occitan.

Elle entretient également un lien très fort avec les Pyrénéens qui n’ont fait que renforcer cette sensibilité et ce retour récurrent vers la langue ancienne, les langues d’avant, les langues encore plus occulte parlés dans certaines vallées enclavées si cher à son cœur. L’arpentage, l’errance, l’évidence de différences d’échelles résonne avec son travail et ne cesse de le nourrir.

Les rapport entre les gens sont au cœurs de ses réflexions et travaux, les liens, les influences, les sentiments d’appartenance ou au contraire les marques de rejet, tout se qui se trouve entre ces deux notions mais aussi la malléabilité même de ces liens, sont une matière de réflexion quotidienne, qu’elle expérimente par ailleurs en habitant parmi un collectif d’une quinzaine (à une quarantaine) de personnes qui œuvrent ensemble au maintient d’un lieu culturel autogéré et autofinancé dans la capitale Belge.
A la fois un lieu de vie dont toutes les cloisons ont été bâtis des mains non-expertes, lieu de conférences, de fête, de spectacle, d’exposition, de discorde et de compromis, d’habitat, de beauté, de travail, de production artistique, de production artisanale, de réparation, de mouvements et autres activités sportives, de cuisine ; de société à micro échelle en somme, qui ne cesse d’être questionnée, interrogée, bousculée, reformulée.
Isis was born in Bordeaux, France, where she spent a few years at the Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts, culminating in her DNSEP in early summer 2020.

Her native region has truly shaped her position as an artist. Although her relationship with her city is more than a little critical, she nonetheless maintains a tender bond with it on various levels, but is above all extremely attached to the territories that largely surround the city.
Certain cultural elements of south-western France feed into her work, notably via the question of language, especially the oral Occitan language, which is still widely spoken to the north, south and east of the city where she grew up.
Bordeaux, a city whose two shores divide this language, which she knows only approximately, as the Garonne flows between the Gascon and Languedoc languages.

She also has a strong bond with the Pyrenees, which has only strengthened this sensitivity and this recurring return to the ancient language, the languages of before, the even more occult languages spoken in certain enclosed valleys so dear to her heart. Surveying, wandering and the evidence of differences in scale resonate with his work and never cease to nourish it.

Relationships between people are at the heart of her reflections and work. Links, influences, feelings of belonging or, on the contrary, rejection - everything that lies between these two notions, but also the very malleability of these links - are the subject of her daily reflections, which she also experiments with by living among a collective of some fifteen (to forty) people who work together to maintain a self-managed and self-financed cultural venue in the Belgian capital.
At once a place to live, all the partitions of which have been built by non-expert hands, a place for conferences, parties, shows, exhibitions, discord and compromise, housing, beauty, work, artistic production, craft production, repairs, movement and other sporting activities, cooking; a micro-scale society in short, which never ceases to be questioned, interrogated, shaken up and reformulated.
write me a mail : isislherm@outlook.fr
ride my dm : @isislherm
Biographie